,

Жертву сеульской трагедии из России похоронили  в провинции Кенгидо

Posted by

Сеул,  4 ноября – ИА РУСКОР.  Джунай Гулиева, российская студентка Кванвунского университета, была опустошена, когда узнала, что ее подруга Кристина была среди 26 иностранных граждан, погибших в давке в Итэвоне в ночь на 29 октября.

Хотя они были из разных городов России, они знали друг друга с 2020 года, когда вместе посещали занятия по корейскому языку в университете в провинции Северная Кенсан.

Несмотря на ее горе из-за внезапной потери, 19-летняя девушка знала, что ей нужно делать.

«У Кристины здесь не было семьи. И ее старшей сестре в России потребуется несколько дней, чтобы прибыть в Южную Корею», — сказала Джунай.

Вместе со своими друзьями она организовала онлайн-сбор средств для проведения похорон жертвы. Джунай никогда в жизни не была на похоронах, не говоря уже о том, чтобы их организовывать.

«Но я знаю, что в Южной Корее все довольно дорого, поэтому я подумала, что мы должны немедленно начать собирать деньги. Кристина была моей подругой, так что это был мой долг. Я хотела сделать для нее все, что в моих силах».

Всего за два дня люди, которые знали жертву, а также те, кто никогда ее не знал, протянули руку помощи, пожертвовав в общей сложности более восьми миллионов вон. На собранные деньги похороны Кристины состоялись во вторник в провинции Кенгидо.

«Мы благодарны всем, кто помог нам, чтобы друзья и учителя Кристины смогли прийти попрощаться с ней. Я думаю, она была бы счастлива увидеть, как много людей любили ее», — сказала Джунай.

Подтверждено, что среди 156 погибших в результате трагедии в Итэвоне 26 являются иностранными гражданами. Из них пятеро из Ирана, по четыре из России и Китая, двое из США, двое из Японии, по одному из Франции, Австралии, Австрии, Норвегии, Вьетнама, Таиланда, Узбекистана, Казахстана и Шри-Ланки.

Правительство объявило, что оно предоставит иностранным жертвам ту же финансовую помощь, что и гражданам Южной Кореи. Семьям погибших будет предложено до 20 миллионов вон в качестве помощи и до 15 миллионов вон на расходы на похороны, которые включают расходы на репатриацию тел или останков жертв в их родные страны.

Однако, несмотря на обязательство правительства оказать помощь семьям иностранных жертв, сложная и трудоемкая процедура ложится бременем на некоторых пострадавших, которым требуется срочная помощь для покрытия первоначальных расходов.

Тело Юлианы Пак, этнической кореянки из России, все еще находится в морге больницы в Уиджонбу, провинция Кенгидо, потому что ее семья не может позволить себе вернуть ее домой.

25-летняя девушка приехала в Южную Корею летом 2021 года, чтобы жить со своим отцом, который работает здесь на фабрике. Живя в портовом городе Инчхон, к западу от Сеула, она работала учительницей английского языка в детском саду.

«Ее тело срочно необходимо перевезти в Россию. Ее мать отчаянно ждет, когда в последний раз увидит лицо своей дочери», — сказала Татьяна Примакова, глава общины Корьоин в Инчхоне, которая организовала кампанию по сбору средств на расходы, необходимые для доставки ее тела в Россию.

В телефонном разговоре с газетой Korea Times Примакова объяснила, что семья Пак планирует провести ее похороны в ее родном городе Находке, портовом городе в Приморском крае. И для этого ее тело должно быть перевезено на пароме, который отправляется из порта Донхэ во Владивосток каждую пятницу.

«Транспортировка тела обойдется примерно в семь миллионов вон. Но отец Юлианы, который работает на фабрике, не может позволить себе платить за все это. Он делает все возможное, но я боюсь, что мы можем не успеть на паром, отправляющийся в эту пятницу. Тогда нам придется ждать еще неделю».

«Нам сказали, что правительство выплатит единовременную сумму в размере 15 миллионов вон на похороны и репатриацию», — сказала она. – «Но мы не знаем, когда поступят деньги, и мы не получили надлежащего руководства о том, как работает процесс и какие документы семья должна подготовить».

На брифинге в среду высокопоставленный чиновник министерства внутренних дел и безопасности не сразу ответил на вопрос газеты Korea Times о том, какие документы должны подготовить семьи погибших иностранных жертв, чтобы ускорить процесс.

«Я не в курсе подробностей процесса. Мы предоставим подробную информацию в письменной форме как можно скорее», — сказал он.

%d такие блоггеры, как: